06.09.2009 03:17 PM
SysMedia powers Swedish live translation in subtitles

Specialist post-production company Svensk Medietext has used SysMedia’s WinCAPS subtitling software to provide Swedish broadcaster Kanal 5 near real-time translation subtitles for a live entertainment show.

The system uses a short program delay loop of 50-60 seconds. An interpreter listens to the non-delayed program and dictates a translation to a velotypist, who inputs that translated text into a shared, multiuser WinCAPS document in real-time. A subtitle editor then quickly reviews the translated subtitles and corrects any small mistakes. The final subtitler listens to the delayed broadcast and manually cues out each subtitle in synch with the program audio.



Comments
Post New Comment
If you are already a member, or would like to receive email alerts as new comments are
made, please login or register.

Enter the code shown above:

(Note: If you cannot read the numbers in the above
image, reload the page to generate a new one.)

No Comments Found




Thursday 10:05 AM
NAB Requests Expedited Review of Spectrum Auction Lawsuit
“Broadcasters assigned to new channels following the auction could be forced to accept reductions in their coverage area and population served, with no practical remedy.” ~NAB


 
Featured Articles
Discover TV Technology